Aucune traduction exact pour محتوى القرار

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe محتوى القرار

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Content of resolution 1455 (2003)
    محتوى القرار 1455 (2003)
  • We endorse the content of those draft resolutions and recommend their adoption.
    ونؤيد محتوى مشاريع القرارات تلك ونوصي باعتمادها.
  • We also shall not speak of the important content of the resolution just adopted.
    نحن أيضا لن نتحدث عن محتوى القرار الهام الذي اتُخذ قبل قليل.
  • Explicit reservations made to the content of the decision did not block the adoption of the Commission's decision by consensus.
    ولم تُحل التحفظات الصريحة التي أبديت على محتوى القرار دون اعتماد قرار اللجنة بتوافق الآراء.
  • Secondly, the Assembly can do much to improve the content of its resolutions.
    ثانيا، يمكن للجمعية العامة أن تفعل الكثير من أجل تحسين محتوى قراراتها.
  • Thereafter, the Supreme Court of Belarus concluded that it did not have power to review the substance of the Commission's decision.
    وخلصت المحكمة العليا لبيلاروس بعد ذلك إلى أنها لا تملك صلاحية مراجعة محتوى قرار اللجنة.
  • The contents of resolution 1679 (2006) are clearly inconsistent with that wording.
    ومن الجلي أن محتويات القرار 1679 (2006) لا تتسق مع تلك الصياغة.
  • The mandate is constantly evolving, a fact which is evidenced by the content of successive resolutions of the Commission on Human Rights.
    فالولاية تتطور باستمرار، وهذه حقيقة يبرهن عليها محتوى القرارات المتعاقبة للجنة حقوق الإنسان.
  • His delegation agreed with much of the content of the resolution but found the drafting unsatisfactory.
    وأضاف أن وفده يوافق على الكثير من محتوى القرار ولكنه يجد صياغتة غير مرضية.
  • The court noted that the procedures for setting aside an award were not meant to scrutinize the award's content.
    وأشارت المحكمة إلى أن الإجراءات المتعلقة بإلغاء قرار التحكيم ليس القصد منها فحص محتوى القرار.